Category: путешествия

оранжевая революция

(no subject)


Осенняя творческая школа Михаила Казиника
«С добрым утром, Бах, - говорит Бог»
Германия, с 25 сентября по 1 октября 2017 года
< /div>
Дорогие друзья, здравствуйте!
Михаил Семенович вновь собирает ценителей искусства для грандиозного путешествия в ВЕЧНОСТЬ:
     «Изо всех Творческих школ многих лет ЭТА школа для меня самая важная.
Потому что МЫ ОТПРАВИМСЯ по дорогам Иоганна Себастьяна Баха!!!
Мы побываем в его городах, его церквях.
От церкви святого Власия в Мюльхаузене до церкви святого Фомы в Лейпциге.
Мы услышим его органы!
Мы побываем на тех участках Планеты, где происходил его контакт со Вселенной.
От родного Баху Эйзенаха в сказочно прекрасной Тюрингии, через Мюльхаузен,  Кётен, Веймар, к последнему городу его Земного пути Лейпцигу.
Этого УЖЕ достаточно, чтобы все поняли, почему я избегаю особых эпитетов в описании важности этой школы. Само имя и творчество И. С. Баха уже вне всяких сравнений.
     Но!!! Веймар — это город не только Баха!
Гёте(!) и Шиллера(!), Листа(!) и Ницше(!). Ещё два имени я назову перед домом Гёте.  Вполне возможно, что Веймар - культурная столица и кульминация вс ей европейской (и не только) Цивилизации.
У нас впереди Музыка Баха. Он наш главный герой.
Но и «Фауст» Гёте, и «Вильгельм Телль» Шиллера. (Веймарский классицизм).
И, конечно, Лист.
Нас ждёт океан музыки, величайшая поэзия, проза и драматургия.
Иногда будет казаться, что мы во сне.
Особенно, если добавить, что в Веймаре нас ждёт и великий художник - Лукас Кранах (старший)- его Алтарь в церкви Петра и Павла!»
Михаил Казиник
Спешите зарегистрироваться, количество мест для участия ограничено!
Стоимость участия, за одного участника:
- При проживании в двухместном номере 1000 Евро*
- При проживании в одноместном номере 1200 Евро.
Скидки на детей, от 10 до 30%, рассчитываются индивидуально, в зависимости от возраста и проживания.
В стоимость участия включено:
- Проживание в отеле Лейпцига, в центре города
- Двухразовое питание
- Вся экскурсионная программа и входные билеты по маршруту
- Автобусное обеспечение на экскурсиях и в поездках..
- Поездки в Веймар, Мюльхаузен, Ейзенах.
- Лекции, риторики, мастер- классы и творческие посиделки с Михаилом Казиником.
- Концерты с Михаилом Казиником.
В стоимость участия не включено:
- Дорога до места проведения мероприятия и обратно.
- Виза Шенген.
- Входной билет на оперу или концерт (мероприятие еще не утверждено)
стоимость от 40 до 70 Евро
Чтобы забронировать место, для участия в школе, следует прислать заявку и внести предоплату.
В заявке укажите:
1. Имя и Фамилию участников + сканы первых страниц паспортов ( или данные ЗП)
2. Предпочтение по проживанию
3. Имеется ли виза Шенген и нужна ли визовая поддержка.
4. Нужна ли помощь в приобретении билетов на самолет ( билет на перелет с основной группой)
5. Телефон для связи.        
По всем вопросам обращайтесь - vskj86@gmail.com ;
С уважением,
координатор Международной Школы М. Казиника
Надежда Хлопянова

(от себя ИН )  Я в этом году был, на на школе, что в разы более насыщено, а на встрече "С Михаилом Казиником в Вене" и знаю, о чем говорю. Я видел, как за 20 минут все присутствующие дети (от 2 до 14) научились по двум трем аккордам  различать пять композиторов(я научился тоже%-)  Бах, Моцарт, Дебюси, Прокофьев, Скрябин. Это за 20 минут, а занятия продолжались по три часа три дня. Мне рассказывала моя спутница, приехавшая в Вену прямо со школы в Праге, что за 6 дней с детьми(да и взрослыми) происходит самый настоящий катарсис. Мне , правда и четырех дней для этого хватило. Да ещё, оно стоит тех денег, точнее, я бы сейчас и вдвойне от того заплатил бы. И организация всего на высочайшем уровне.
"Не оставляйте стараний, Маэстро!"

Булат Окуджава.

"Обнимаю вас музыкой!"
Михаил Казиник
На свете есть народ - казиникийцы! (с)


kazinik точка ru - его страна.
Он не придуман так, как палестинцы,
Зачат  в объятьях музыкой.


                                      Она
раскрыта
нам старанием Маэстро.
Казиникийцы - Княжество Князей,
все - музыканты одного оркестра,
разбросанного по планете всей.

Казиникийским Князем станет каждый,
как только посетит нашу страну.
Введёт в Храм музыки многоэтажный -
Казиник. Вашу скрытую струну
настроит на волшебную волну,
спокойно, в темпе Генделя адажио.

А дальше сами выберете
темп,
и зазвучит в вас музыка фортиссимо,
в многоголосье, в вихре фуэте -
подниметесь вы высоко, немыслимо,
от обстоятельств прочих
независимо,
в своей, допервозданной чистоте
и красоте............................................
...........................................................
На свете есть народ - казиникийцы!


kazinik точка ru - его Страна.
ИН.20. 03. 17

Осенняя творческая школа Михаила Казиника
«С добрым утром, Бах, - говорит Бог»
Германия, с 25 сентября по 1 октября 2017 года
Collapse )
Collapse )
оранжевая революция

"Путешествие в Страну Зе-Ка" Юлия(Йуды) Марголина (первое полное издание)

Не знаю, что меня на этот пост вдохновило. Скорее всего разговор с Мишей Шаули, скромно(я бы сказал - застенчиво, а скромность по РАМБАМу - среднее между застенчивостью и бахвальством)) упомянутый в книге, как редактор-составитель. Книга - его детище, его труд, достойный всяческого восхищения. Застенчивость - крайность. Это удивительная книга, которую я не могу читать запоем, как обычно читаю книги. Мне надо через каждые 20 страниц отдыхать неделю, а иногда, после одной фразы о положении евреев, оказавшихся в захваченной СССР Польше  "между гестапо и МуСтаПо" (МУдрая СТАлинская Политика) - зависнуть на неделю, как компу 486 перед 3d графикой. А, может разговор с Моше Глинером , одним из подписчиков, участие в издании этих людей - отдельная тема?
Но, независимо от всего, я должен сказать одну бесспорную вещь. "Путешествие в Страну Зе-Ка" Юлия Марголина - это как "!984" Орвелла , но только документальное произведение, не умаляющее, а подтверждающее документально. Как подруга моего Света сказала о "1984" :
- Это фантастика...
- Мои родители выжили в этой фантастике! Это реальность СССР.
Если кто-то из подписчиков еще не получил книгу, которую оплатил, свяжитесь со мной по ноль-пять-три- четыре - три - ноль -пять -один- три - три.
Обсудим, как доставить.
ИН.



оранжевая революция

"Путешествие в Страну ЗеКа" Марголина.

Взялся читать ПОЛНУЮ книгу(та, что читал - только 40%). И та  казалась гениальной, и ожидал от полной верх гениальности. Как там говорили "Превосходит все ожидания"?. Читаю и ужас меня колотит и плющит. У выхода ПОЛНОЙ этой книги столько недоброжелателей, что удивительно вообще, как она могла выйти даже через 69 лет после написания! Только (Ц.П.П)"зеленый борт грузовика " в котором перевозили ЗеКа сидя, чтобы никто не видел и "евреи  в западне между гестапо и мустапо(МУдрая СТАлинская ПОлитика)" - уже полмира объеденит против книги. А если добавить английские (читаем еврейские) власти ишува, котрые продление визы затянули на три месяца - то шанс выйти книге в Израиле =0. И он, совершенно справедливо, называет их всех соучастниками уничтожения евреев Украины и Белорусии в главе "Пророк Илия". Ну а конец первой части про евразийский народ, не ушедший из Тамерлана Азии и не пришедший в Европейские понятия о свободе (хотя мог, совместив созерцательность азиатов и свободу человека европейцев стать самым продвинутым народом ) - и сейчас актуально и жизненно.
Кстати, народ. Кто оплатил в Студио клик выход книги, и пока её не получил(Вы обязательно полУчите - книги именные) звоните мне, не стесняйтесь, по ноль пять три четыре три оль пять один три три. Дл я уточнения способа получения.
ИН. 
оранжевая революция

Серебряные киоты алтарной преграды в Кронштадтском Морском Соборе.

(от себя ИН - Есть в ЖЖ посты, которые, будь на то моя воля, держал бы в топе годами. Этот - один из таких. В нём всё в высшей степени талантливо. И изображения и изображенное, и сам текст.)

Оригинал взят у dreamsoftartaro в Серебряные киоты алтарной преграды в Кронштадтском Морском Соборе.
“Золото — хозяйке, серебро — слуге, медяки — ремесленной всякой мелюзге”. Р. Киплинг.

Хотя издавна засевшая в голове строчка из детского стиха совсем о другом, тем не менее она удачно объясняет устройство Кронштадтского иконостаса. По крайней мере его металлической части. В самом деле, золотые Царские Врата для хозяйки, вернее, “Хозяина”, серебряные киоты над дьяконскими дверями для слуг – клириков, а нам, грешным, для услаждения взора и трепета разные прочие витиеватые бронзовые и латунные штучки – капители, завитки венчающего гребня и т.д. На сей раз речь пойдет о серебре. В состав иконостаса Кронштадтского Морского Собора входят четыре дьяконские двери, обслуживающие три престола в алтаре. Каждая дверь увенчана трехчастными серебряными киотами с ликами святителей. Эти киоты – результат эволюции традиционных православных окладов, но на модерновый лад. Серебро матовое, с частичным патинированием и прочеканиванием поверхностей. Все как полагается.
Долог и поучителен был путь от проекта к воплощению. Как и во всем, что касается внутреннего убранства Кронштадтского Морского Собора, архивная информация была довольно скудна. Мстительные богоборцы, обозленные восстанием, зачистили содержимое собора “качественно”, от души. В активе мы имели авторский эскиз с личной подписью Василия Антоновича Косякова и некоторое количество фотографий вроде этих.

Collapse )
оранжевая революция

Полное "Путешествие в Страну Зе-Ка" готова к изданию.

Вот как оно начиналось http://i-navi.livejournal.com/596132.html
А вот Миша И Саша с первой книгой. 20160608SashaMisha&2printouts Дело теперь только за нами. Чем быстрее переведем деньги... Под катом письмо Миши Шаули(на фото в очках)
Collapse )

Уважаемые почитатели Юлия Марголина,

1.     В приглашении подписаться было обещано: «двухтомник будет продаваться не дороже 69 шекелей»при минимальном заказе ста двухтомников.
Заказаны 138 экземпляров, и посему каждый двухтомник стОит 54 шекеля.

2.     Я проверил распечатки обоих томов иерусалимской типографией סטודיו קליק, и всё в порядке.

3.     Я договорился с Сашей Каплуновским, владельцем типографии (на приложенном фото - без очков), что начнёт завтра печатать текст, не дожидаясь всего платежа. Обложки напечатает в конце и приклеит.

4.     Теперь дело чести - заплатить пораньше, желательно в течение недели. Институт Жаботинского и типография выяснили, что удобнее и дешевле, еслиденьги заплатим непосредственно типографии:
    Банковские реквизиты
סטודיו קליק: Банк 12, филиал 698, счёт 640942.
    Почтовый адрес для посылки чеков:
סטודיו קליק, יהודה מכבי 5, א"ת מקור ברוך, ירושלים

5.     Учитывая скорость и надёжность израильской почты, рекомендую переправлять деньги компьютером, а не чеками. Обращаюсь к кфар-савцам и другим приятелям:могу заплатить за вас, трепетно надеясь, что вернёте при получении заказа. Привезу из иерусалимской типографии для передачи лично в районе Кфар Сава.

6.     Иначе вам придётся и доплатить за доставку, и тащиться на почту. Могу привезти в Кфар Сава и для передачи в районы Севера и Юга, если найдутся добровольцы забрать у меня и передать подписчикам там.

7.     Если предпочитаете получить по почте (тариф прилагается), то знайте, что вес двухтомника будет 750-800 г.. Имеет смысл вкладывать 2 двухтомника в наименьшую посылку до 2 кг. До 5 кг. - 6 двухтомников, до 10 кг.- 12 (но тяжело таскать). Если несколько человек захотят послать вскладчину – и печатнику проще послать, и читателям дешевле.

8.     Посылаю всем ВСС, т.к. не уполномочен раскрывать ваши адреса эл. почты.

Ваш,

Миша Шаули, 052-5649955

= = = = = = = = = = = = = = = =

оранжевая революция

Жизнь

(от себя ИН) Всё сказано правильно, но добавлю, что билеты в свое купе ты выдаешь сам."Жизнь – это как путешествие на поезде. Со множеством остановок, изменений в маршруте и даже аварий.
С рождением мы садимся в поезд с нашими родителями и поначалу думаем, что будем в этой поездке с ними всегда. Но однажды они выходят на одной станции, а мы одиноко продолжаем путешествие без них.
Время идёт, в вагон подсаживаются другие люди. Некоторые станут очень важными для нас, возможно, даже останутся до самого конца поездки. Кто-то будет выходить из вагона, навсегда оставляя рядом с нами пустое сидение. А кто-то – исчезать на станциях настолько незаметно, что мы даже не обратим внимания, что на их местах сидят уже совершенно другие люди.
Эта поездка будет полна радости, печали, ожиданий, надежд, предательств, прощений, приветствий и прощаний. В какие-то моменты мы будем думать о том, чтобы нажать на стоп-кран или пересесть в другой вагон, а порой будем с искренним удовольствием смотреть в окно и интересоваться вновь вошедшими пассажирами.
Главная тайна поездки: мы не знаем, на какой станции нам предстоит сойти. Нужно просто наслаждаться поездкой самим и делать её комфортной для пассажиров, сидящих рядом.
Это очень важно. Ведь когда мы достигнем своей конечной, нужно, чтобы люди, которые продолжат путь, почувствовали, что наше место опустело, и у них остались замечательные воспоминания о том, кто здесь только что сидел..."

© Марк Энтони
справка из Википедии:
Марк Энтони

Марк Э́нтони (англ. Marc Anthony, настоящее имя Марко Антонио Муньис Руис, исп. Marco Antonio Muñiz Ruiz; 16 сентября 1968, Нью-Йорк) — музыкант, популярный певец стиля «сальса», композитор, актёр. Популярен как в странах Латинской Америки, так и за их пределами, бывший муж певицы и актрисы Дженнифер Лопес.
оранжевая революция

«Путешествие в Страну Зе-Ка» Юлия Марголина — народное издание

(от себя ИН) Это сын Марголина на презентации ивритского перевода .Оригинал взят у rdavid в «Путешествие в Страну Зе-Ка» Юлия Марголина — народное издание


Презентация книги Юлия Марголина «Путешествие в страну Зе-Ка» на иврите, Мецудат Зеэв, Тель Авив, 13 февраля 2014 | Эта книга о сталинских лагерях…

Друзья,

Впервые на русском языке будет напечатан полный текст двух книг Юлия Марголина: «Путешествие в Страну Зэ-Ка» и «Дорога на Запад». Двухтомник будет выпущен под эгидой Института Жаботинского в Израиле.

Юлий Марголин родился в Пинске в 1900г., умер в Тель-Авиве в 1971г. В 1936г. поселился в Тель-Авиве с женой Евой и десятилетним сыном Эфраимом. В сентябре 1939г., во время его визита в Лодзь, Германия вторглась в Польшу. После неудачной попытки вернуться в Тель-Авив через Румынию, Марголин бежал от немцев на восток Польши, который вскоре был оккупирован СССР. В июне 1940г. НКВД арестовал его в Пинске и отправил в ГУЛАГ на 5 лет по обвинению «социально опасный элемент». В марте 1946 г., чудом пережив 5 лет лагерей и год ссылки на Алтае, он выехал, через Польшу, в Тель-Авив. Немедленно по приезду он за 10 месяцев написал на русском языке «Путешествие в Страну Зэ-Ка». До самой смерти он боролся за спасение евреев СССР.

В Израиле не хотели знать ничего зазорного об СССР, практически бойкотировали Марголина. «Путешествие» вышло впервые во Франции на французском в 1949г. в урезанном без согласия автора варианте. На русском — в 1952 г. в Нью-Йорке, тоже урезанная без согласия.

Полный текст был впервые напечатан во французском переводе во Франции в 2011 г. под редакцией д-ра Любы Юргенсон, доцента Сорбонны. Успех книг потребовал дополнительных изданий. Этот же полный текст вышел в немецком и польском переводах. В 2013 г. иерусалимское издательство «Кармель» выпустило полный перевод на иврит под редакцией Миши Шаули. В издание были включены и 5 глав, составляющиу книгу «Дорогу на Запад». Её, возможно, напечатали в каком-то эмигрантском журнале в 1950-х, но не нашли до сих пор.

Эфраим Марголин, единственный сын Юлия и владелец авторских прав, позволил опубликовать в Израиле книги отца под эгидой Института Жаботинского.

Подготовка к печати (составление, корректура, карты и т.п.) производится безвозмездно. Двухтомник будет продаваться не дороже 69 шекелей. Продажа вне Израиля запрещена, но те, кто купит в Израиле, смогут послать книгу за границу.

Сейчас заканчивается подготовка к печати. Важно знать заранее заказываемый тираж, чтобы определить стоимость типографской работы. После заказа, минимум 100 книг, подписчики заплатят Институту Жаботинского и получат книги либо по почте за дополнительную плату, либо у доверенных лиц в разных районах Израиля.

Присылайте заказы координаторам, указывая имя, число книг, электронную почту, телефон, город:
Миша Шаули, mishauli@012.net.il, 052-5649955. Миша Шаули — полковник в отставке полиции Израиля. Издательский опыт приобрёл, редактируя книгу Марголина на иврите, переводя, редактируя и издавая на иврите «Ледокол» Виктора Суворова и редактируя его книгу «The Chief Culprit», вышедшую в США.
Иван Нави, ivansvet@gmail.com, 053-4305133, i_navi
Давид Рабкин, david@rabkin.co.il, 054-5950695, rdavid

Список подписчиков можно посмотреть по ссылке:
http://bit.ly/margolin-book

оранжевая революция

Из Эйлата

Что-то есть такое в Эйлате, что делает жизнь другой, отличной от рутины повседневности, с ее террором и смертью. Неделя здесь под тентом, солнцем на коралловом рифе, с близкими и ставшими близкими после того, как предложил им чуть-чуть тени(тень в Эйлате – товар) становится месяцем на Канарах. Collapse )
оранжевая революция

(no subject)

Пародии предусматриваются, наверное, на языке оригинала. Но почебу не нарушить это правило? 
Пардия на "Как удивительны в России вечера" на иврите.

"Хи мадима шкия ба лев шель а мидбар.
Нигмар хамсин. Ве хом а зе гирша а руах,
Зе соф а ем. ве лайла ба. аколь патуах. 
Хи мадима шкия ба лев шель а мидбар
Цваим Вангогим. Шекет - кмо минзар,
Ата рагиль ле раш шель ир, авир гаруа,
Йорад хамсин ве таале мацав а руах,
Хи мадима шкия ба лев шель а мидбар.
                     ***
Хи мадима шкия ба лев шель а мидбар,
Бетохеха олям шалем - тивтах эйнаим,
Тивтах бакбук, тиштэ кцат яйн, тагид "Ле хаим"
Хи мадима шкия ба лев шель а мидбар,
Ве аз такшив, игье леха музар,
лауф меаль а баайёт, меаль а кесеф,
Хи таафох отха ле хай - ве зе а кесем!
Хи мадима шкия ба лев шель а мидбар.
                     ***
Хи мадима шкия ба лев шель а мидбар,
Тиках ота ле хаверим а тель-авивим.
тишмор ота ба лев шельха, тагид: "Хабиби!
Хи мадима шкия ба лев шель а мидбар,
Ташув ле кан, а пам ата ло зар!
Тауф меаль а баайот, меаль а кесеф,
Хи таафох отха ле хай - ве зе а кесем!
Хи мадима шкия ба лев шель а мидбар.

Иностранные читатели требуют перевода. 
Он удивителен - закат в сердце пустыни.
Закончился хамсин(арабское слово означающее 50, так называют жаркий фен в израиле) Эту жару удалил ветер.
Конец дня. Идет ночь.Всё открыто.
Он удивителен - закат в сердце пустыни.
Ван-гоговские краски. Тишина - как монастырь.
Тебе привычны шум города и плохой воздух,
Спустился хамсин и поднимется настроение,
Он удивителен - закат в сердце пустыни.
      ***
Он удивителен - закат в сердце пустыни
В тебе - целый мир. открой глаза,
Открой бутылку, выпей чуток вина, скажи: "ле хаим"(традиционный еврейский тост "К жизни"
Он удивителен - закат в сердце пустыни
И тогда внемли, покажется тебе странным,
Лететь над проблемами, над деньгами.
Он (закат) превратит тебя в живого - и это волшебство.
Он удивителен - закат в сердце пустыни
   ****
Он удивителен - закат в сердце пустыни
Возьми его для своих тель-авивских друзей,
Сохрани его в своем сердце и скажи :"Хабиби (араб. Дорогой)
Он удивителен - закат в сердце пустыни
Вернись сюда, на этот раз не чужим,
Взлети над проблемами, над деньгами.
Он (закат) превратит тебя в живого - и это волшебство.
Он удивителен - закат в сердце пустыни.